top of page
show.PNG

Show the Code Print to Speech 

When learners decode words they are mapping from print to speech. 

In this word he recognises <z> <i> <p>
and blends them.

The single letter graphemes won't always represent those sounds however. 

What happens on those occasions?

This is why teachers need to feel confident mapping all words with children, and that they understand the self-teaching phase

Analysing issues with teacher creating print to speech resources

Can you see the word-mapping errors in this image?
It can help to first map the phonemes:
 

boo = /buː/
zoo = /zuː/
too = /tuː/
food = /fuːd/
moon = /muːn/
room = /ruːm/
tooth = /tuːθ/
spoon = /spuːn/
loop = /luːp/
troop = /truːp/
pool = /puːl/
school = /skuːl/

flute = /fluːt/
cube = /kjuːb/
jute = /dʒuːt/
tube = /tjuːb/
brute = /bruːt/
juvenile = /ˈdʒuːvənaɪl/
include = /ɪnkluːd/

blue = /bluː/
glue = /ɡluː/
clue = /kluː/
true = /truː/

flew = /fluː/
blew = /bluː/
crew = /kruː/
chew = /tʃuː/
drew = /druː/
screw = /skruː/
threw = /θruː/

soup = /suːp/
group = /ɡruːp/
coupon = /kuːpɒn/
wound = /wuːnd/
you = /juː/

goose = /ɡuːs/
music = /mjuːzɪk/
ewe = /juː/
two = /tuː/

As a word mapping nerd, I constantly notice things like this image, posted on LinkedIn, that demonstrate why our work is so important.

At first glance, the chart looks helpful. It groups words by spelling patterns such as <u-e>, <ue>, <ew>, <oo> and <ou>, under the idea of the “long ue sound”. But this is exactly where print-to-speech mapping can create problems.

The spellings look similar, but the sounds represented by the grapheme <u-e> in these words are not the same.

For example:

  • flute = /fluːt/

  • cube = /kjuːb/

  • brute = /bruːt/

  • tube = /tjuːb/

 

These words may all look as though they belong in the same neat spelling category, but they do not all contain the same phoneme structure. Cube and tube include the /j/ sound. Flute and brute do not.

This is not just accent variation. It is not a tiny detail.

 

If a child is taught that <u-e> represents /uː/ and applies that to cube, they are pushed towards “coob”. They then have to apply set for variability to repair the pronunciation and get back to cube. That is the problem. The mapping was unclear in the first place.

Some children can do that successfully. Others cannot.

 

Children with weak phonemic awareness, speech and language difficulties, dyslexia risk, or poor orthographic mapping skills often need the spoken structure to be much clearer from the beginning. They need to know what phonemes are actually in the word before they can map the graphemes accurately.

 

The issue becomes even clearer when we look at words such as sure, cure and pure. Visually, people may want to group these together because of <ure>, but the spoken structures differ. One may include the /j/ sound and another may not. The spelling alone does not tell the whole story.

 

The word juvenile is another important example here. In the chart, it appears in the <u-e> column, but if the whole word is mapped properly, it cannot really be analysed as containing a split digraph <u-e>. The <e> after <v> maps to the schwa in the following syllable. So the visual pattern is misleading the analysis.
 

That is the real problem.


Orthography (what we see) starts driving the analysis instead of the spoken word.


Adults often do not realise this is happening. Strong readers are so used to print that they can be influenced by the spelling without noticing it. They see similar letter patterns and assume the spoken structure must be similar too. That is orthographic interference.

But children learning to read and spell are not starting from expert knowledge. They are trying to connect speech to print. If the adult is not clear about the phonemes in the word, the child is left trying to work out a system that has already been blurred.
 

For children with strong phonemic awareness and flexible word recognition, these simplifications may not cause obvious problems. They may infer, adjust and move on. For children at risk of dyslexia, children with speech and language difficulties, children with weak phonemic awareness, or children who struggle to map speech to print, these blurred categories can make things harder.


That is why whole-word mapping matters.


We have word-mapping technology that shows which letters function as graphemes and which phonemes they represent across words in English. It helps children, but honestly, it helps teachers just as much. It makes the structure visible. It shows when spellings look similar but represent different spoken structures. It also shows when a word does not fit the category it has been placed in.


This is why I pushed back on the chart. Not because teachers should never group words. Not because children need every linguistic term. But because if the adult creating the resource is not clear about the mapping, the resource can unintentionally make English look more confusing than it is.


At-risk children do not need more visual pattern lists that hide the speech structure.


They need the code shown clearly.

The 'long u sound'

We want every teacher to understand the IPA because it becomes much easier to discuss speech sounds accurately when we can use phonetic symbols rather than vague labels such as “long u sound”.

Using the IPA helps teachers separate the spoken structure of words from the visual spelling patterns. That matters enormously when supporting children learning to map speech to print.

In the image above, the author describes goose as “tricky”. We can only assume this must relate to their own accent, because in many accents the pronunciation is entirely straightforward: /ɡuːs/.

This is another reason why phonetic clarity matters. Without a shared reference point such as the IPA, adults can unknowingly analyse words through the lens of their own spelling habits or accent assumptions, rather than through the actual phonemes being mapped.

We use Phonemies in place of phonetic symbols: phonetic symbols for kids!

The words two and manoeuvre are shown in brackets because, so far, we have only identified these as single examples of that grapheme representing the phoneme. We only add graphemes to the Spelling Clouds® when there are at least two distinct examples in English words.
The mouth image shows that the mouth changes shape as the sound is produced, because the sound itself changes. Listen carefully as you say it and notice how your mouth moves during the pronunciation.

We can show the code with Phonemies as phonetic symbols. This means we can discuss accent variation

Phonemies show the code not explicity taught eg the t repesents a different sound, here, than in the word tip
384531676_994966788275441_6957092333995713712_n (1).jpg
Slide35.JPG

Phonemies show the code not explicitly taught in phonics within the Core Code. For example, the <t> represents a different sound here than in picture or in the word tip.

Children may figure this out through partial decoding and Set for Variability, but it is much easier if they can actually see the mapping.

That’s why we recommend “Show the Code”. And it is so easy for them to learn all the 'Monster Sounds' Many of the childre shown below are using them within the Speech Sound Mapping intervention used to support children with Speech, Language and Communicaion Needs (SLCN) 

Looking at letters and mapping from print to speech can be incredibly difficult for children with SEN or SpLD. Many need a visual representation of the sound value so that the link between letters and sounds is clearer.

A great way to understand how many correspondences are not explicitly taught is to look at The Chaos Poem, or simply map children’s names.

Think carefully about the sound value each grapheme represents.

We are Level 7 SpLD specialists and want to make English orthography easier for ALL

They are great for developing phonemic awareness pre-phonics

Over 70% of the names in every classroom have correspondences never taught explicitly in synthetic phonics programmes. Print to speech won't 'work'

bottom of page